Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Escuela de Post Grado
Facultad de Letras y
Ciencias Humanas
Unidad de Post Grado - Maestría en Literatura
Mención en Literatura Peruana
y Latinoamericana
SÍLABO
2013-I
Seminario de Literatura Latinoamericana I
Memoria amerindia,
retórica del desagravio
y vigencia de la poesía indígena.
Profesor: Dr.
Gonzalo Espino Relucé (Universidad Nacional Mayor de San Marcos).
Profesoras invitadas: Dra. Claudia Rodríguez (Universidad
Austral de Chile).
Mg. Rolando Álvarez (Universidad de Guanajuato, México).
Sumilla:
El
Seminario propone aproximaciones a la
memoria de la literatura amerindia, advierte las tensiones que tienen lugar en las
representaciones de la situación colonial latinoamericano y su pervivencia contemporánea.
Se detiene, de manera especial, en las modalidades cómo la sensibilidad
amerindia fue afectada por la presencia del invasor y su representación en la poesía
indígena contemporánea, por eso, focaliza su atención en la retórica del desagravio
y los intersistemas que acompañan a las poéticas mesoamericanas, mapuche, quechua
y guaraní.
1. INFORMACIÓN
GENERAL:
Semestre: 2013 - I (abril - julio 2013). Código:
L76110 Créditos: 4. 0
Horario:
Martes 18 a 20.30 h. Aula:
18 B
2. TEMARIO:
I. La cuestión colonial y la literatura
latinoamericana: los sistemas literarios. El corpus de la llamada literatura
latinoamericana. Voz/ letra. La
invención de amerindia y su contemporaneidad.
II. La construcción de la imagen del indio y
del Novus Mundus. Cristóbal Colón, Carta a Luis de Santangel (1493); Carta de Pero Vaz de Caminha a el-rei D.
Manuel sobre o achamento do Brasil (1500); y, Américo Vespucio, Lettera di Amerigo Vespucci delle isole
nuevamente trouate in quatro soui viaggi (1504).
III. La
memoria indígena de la conquista. Fray Bernardino Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva España. El trazo de la palabra
florida: La poesía náhuatl de Nezahualcóyot.
IV. La predicación de la fe, las enfermedades del alma y la guerra contra las
idolatrías.
Fr. Ramón Pané, Relación acerca de las
antigüedades de los indios (1498). III Concilio
Limense: Sermones (1585).
V. Retóricas del desgravio: Emergencia,
trasgresión y procesos contrahegemónicos en las poéticas del Sur. Poesía (en)
Guaraní: la palabra dislocada: Susy Delgado, Ogue jave takuapu (2010). La poesía quechua contemporánea: Ugo
Carrillo Cavero, Yaku-unupa yuyaynin (2009) y Dida Aguirre, Qaparikuy (2012). La poesía mapuche:
Elicura Chihuailaf, De sueños azules y
contrasueños (1995) y poesía Adriana Pinda.
El Seminario se aprueba con asistencia y
participación en cada una de las sesiones; tres comentarios y la elaboración de
un artículo científico sobre poesía indígena.
4. MATERIALES
LECTURA OBLIGATORIA:
Se privilegia la lectura de fuentes primarias y
las que corresponde al cronograma de actividades. Los alumnos accederán a la
carpeta: Memoria amerindia, retórica del desagravio y vigencia
de la poesía indígena. El docente indicará en cada sesión las lecturas
específicas. Se sugiere que tenga en cuenta este grupo de lecturas:
§
Doctrina Christiana (1584).
§
Fray
Bartolomé de las Casas, Brevísima
relación de la destrucción de las Indias (1552).
§
Fray
Diego de Landa, Relación de las cosas de Yucatán.
§
Hernán
Cortés, Cartas de relación.
§
Manuscrito de
Huarochirí.
§
Mitos e historias de
los antiguos nahuas.
§
Popol Vuh
5.
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES:
I,1
|
9 ab.
|
Introducción al
curso.
Desde dónde
hablamos
|
I,2
|
16 ab.
|
La
cuestión colonial y la literatura latinoamericana. Complejos –y el complejo de la
escritura/oralidad- voz/ letra.
|
I,3
|
23 ab.
|
La
invención de amerindia: actualidad de la literatura amerindia.
|
II,4
|
30 ab.
|
Colón, Carta a Luis Santángel
|
II,5
|
7 ma.
|
Carta de Pero Vaz de
Caminha a el-rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil . Entrega de abstract.
|
II, 6
|
14 ma.
|
Américo
Vespucio, Lettera di Amerigo Vespucci
delle isole nuevamente trouate in quatro soui viaggi . Discusión virtual.
|
III, 7
|
21 ma.
|
Tres
horizontes poéticos de México: Francisco Cervantes, Alí Chumacero y Eduardo
Lizalde.
Mg. Rolando Álvarez
(Universidad de Guanajuato).
|
III, 8
|
28 ma.
|
fray Bernardino Sahagún, libro XII Historia General de las Cosas de la Nueva
España.
|
IV,9
|
4 ju.
|
Avance de artículo
científico.
|
IV,10
|
11 ju.
|
III Concilio
Limense, Sermones del Concilio.
El
trazo de la palabra florida: La poesía náhuatl de Nezahualcóyot
|
V,11
|
18 ju.
|
Pané, Relación
acerca de las antigüedades.
|
V,12
|
25 ju.
|
Retóricas
del desagravio.
Poesía (en) Guaraní:
la palabra dislocada. Susy Delgado, Ogue
jave takuapu/Cuando se apaga el taku (2010). Dra. Claudia Rodríguez Monarca (Universidad Austral de Chile)
|
V,13
|
2 jul.
|
La poesía
quechua contemporánea: Ugo Carrillo Cavero, Yaku –unupa yuyaynin (2009) y
Dida Aguirre, Qaparikuy
(2012).
(Entrega de artículos)
|
V,14
|
9 jul.
|
La poesía mapuche: Elicura Chihuailaf, De sueños azules y contrasueños (1995)
y poesía Adriana Pinda
|
V, 15
|
16 jul.
|
Conclusiones del Seminario
(Fecha final de entrega de artículos).
|
6.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN:
6.
1. Generales
§ El calendario de
actividades es obligatorio.
§ La máxima calificación
es 20.
§ Si el alumno/a,
presenta ponencia como proceso y/o
producto del Seminario en evento académico, se le bonifica hasta seis (6)
puntos.[1]
§ Los, las, alumnos, as,
se inscriben en el grupo de interés del curso.
§ Todos los trabajos serán
enviados al correo del curso.
§ En caso de no ser así,
debe entregar en la fecha, su impreso en bond A4, en Times New Roman, punto 12 y a espacio y
medio.
§ El Seminario discutirá
los avances de los artículos en curso.
§ Los alumnos que deseen hacer algunas
consultas, previa cita, lo pueden hacer los martes entre las 17 y 18 horas.
§ No se autoriza la
grabación de las sesiones, ni el uso de celulares en clase.
§ Si ocurriera un caso de
plagio, el participante automáticamente descalifica y notificará a las
autoridades correspondientes para la sanción que corresponda.
6.2. Comentarios de lectura (0 - 4.5
puntos).
§ Las lecturas
corresponden a las señaladas en el programa.
§ Cada alumno/a debe
registrar tres (3) comentarios de lecturas
§ Estas deben corresponder
a distintos bloques.
§ El comentario versará
sobre un sólo tópico.
§ No debe ser menor a 300
ni mayor 500 palabras.
§ Se entrega en la fecha
y equivale a 1.5 punto.
§ De no ser entregado en
la fecha, la calificación será cero (0).
6.3. Artículo científico (0 – 10 puntos).
§ El trabajo debe reunir
todas las condiciones exigidas para un texto de postgrado.
§ Los temas para este Seminario
corresponden a poesía indígena mesoamericana, mapuche, quechua y guaraní.
§ Este curso se enmarca
en la red latinoamericana de Encuentro Intercultural de Literatura, que el 2014
realizará su III Congreso.
§ El/la alumno/a plantea un marco teórico, postula cuando menos una hipótesis, la misma
que trabajará en su texto.
§ Desarrollará su argumento
teniendo en cuenta lo escrito en la comunidad académica y el uso pertinente de
la bibliografía calificada.
§ Asumirá las
recomendaciones editoriales de la Unidad de Post Grado.
§ Cada trabajo no debe
ser mayor a 4000, ni menor a 3500, palabras.
§ Tiene los siguientes
calificaciones:
(1)
Inscripción del tema con su respectivo resumen o abstract (hasta 2 puntos)
(2) Informe - Avance de
investigación (hasta 3 puntos)
(3) Artículo científico
(hasta 5 puntos)
6.4.
Participación calificada (0 – 5.5
puntos).
§ Iniciativas de
participación con comentarios adecuados y pertinentes
§ Opiniones que establezcan
hipótesis sobre la relación entre literatura canónica y literatura amerindia.
§ Proposición de
problemas relevantes para la discusión.
§ El Seminario recomienda
su asistencia a:
(1) Conferencia:
La Crítica Literaria en México: De Alfonso Reyes a Christopher Domínguez. Mg.
Rolando Álvarez (Universidad de Guanajuato). Auditorio de la Facultad de
Letras: viernes 24 mayo 2013, de 3.30 a
5 p.m. Actividad organizada por maestría en Literatura (Seminario Latinoamericana
I (Peruana y Latinoamericana) y el Seminario de Tesis (Estudios Culturales)).
(2) Congreso
Internacional sobre Literaturas Afroandinas: Homenaje a Leoncio Bueno
(Lima, del 26, 27 y 28 de junio de 2013).
(3) IX Congreso Internacional Literatura, memoria e imaginación
de Latinoamérica y el Caribe (Por los derroteros de la oralidad y la escritura) (Panamá, 20 al 22 de
agosto 2013)
(4) IV Congreso Internacional Mitos Prehispánicos en la
Literatura Latinoamericana (Lima, del 9 al 10 de octubre 2013).
7. BIBLIOGRAFÍA:
Primaria:
Aguirre
García, Dida. Qaparikuy/ Grito. Lima:
Pakarina Ediciones, 2012.
Chihuailaf,
Elicura. De sueños azules y contrasueños (1995).
5ª ed. Santiago de Chile: Ed.
Universitaria, 2007.
-----.
Recado confiencial a los chilenos. Santiago: LOM Editores, 1999.
Colón,
Cristóbal. La primer noticia sobre
América. La Carta
de Colón. 15 febrero – 14 de marzo 1493.
Lima: COFIDE, 1991 (Carta a Luis de Santángel).
Doctrina Crhistiana y catecismo para la instrvcion de los Indios, y de
las mas personas… Ed. facsimilar [Ciudad
de los Reyes, por Antonio Ricardo, 1584].
Lima: PETROPERÚ, 1984.
Garza, Mercedes de la (Ed.). Literatura Maya.
Compilación y prólogo de Mercedes de la Garza. Caracas , Biblioteca Ayacucho, 1980.
Huenén, Jaime Luis (Comp.) Epu mari ülkatufe ta fachantü. 20 poetas mapuches contemporáneos. Ed. bilingüe. Selección de Jaime Luis Huenén. Versión
Mapuzungun de Víctor Cifuentes. Santiago de Chile: LOM Editores, 2003.
Huenún
Villa, Jaime (Comp.). Antología de la
poesía indígena latinoamericana. Los cantos ocultos. Santiago (Chile): LOM ediciones, 2008.
Landa,
fray Diego de. Relación de las cosas de
Yucatán. 13ª ed. México: Ed. Porrúa, 1986.
León-Portilla,
Miguel (2008). La tinta negra y roja.
Antología de poesía náhualt. Ed. bilingüe. México: El Colegio de México /
Ed. Era, 2012.
Manuscrito de
Huarochirí. Taylor, Gerald (ed.)
Ritos y tradiciones de Huarochirí. Manuscrito quechua de comienzos del siglo
XVII. Versión paelográfica, interpretación fonológica y traducción al
castellano por Gerald Taylor. Lima: Instituto de Estudios Peruanos/ Instituto
Francés de Estudios Andinos, 1987.
Arguedas, José María. Dioses y
hombres de Huarochirí. Narración quechua recogida por Francisco de Ávila
[¿1598?]. Ed. bilingüe. Traducción de José María Arguedas. Lima: Universidad
Antonio Ruíz de Montoya, 2007.
Martínez,
José Luis(1972). Nezahualcóyotl, vida y
obra. 15ª re-imp. México: Fondo de Cultura Económica, 2010
Mitos e historias de
los antiguos nahuas.
2ª ed. Paleografía y traducciones de Rafael Tena México:
CONACULTA Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes, 2011.
Pané,
Fray Ramón (1498). Relación acerca de las
antigüedades de los indios. El primer tratado escrito en América. Nueva
versión, con notas, mapas y apéndices por José Juan Arrom. 7ª. ed. México:
Siglo XXI, 1987.
Popul Vuh. Trad. del quiché al inglés, notas e
introducción de Allen J. Christenson. Trad. del inglés de Gloria S. Meléndez. México:
CONACULTA Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes/ Fondo de Cultura Económica, 2012.
Sahagún,
Fray Bernardino de. Historia General de las cosas de la Nueva España. Versión íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice florentino. Estudio
introductorio, paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina
García Quintana. 3ª ed. México: CONACULTA Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2002;
3 t.
San Agustín. La ciudad de Dios.
Trad. de Lorenzo Riber. Barcelona: Ediciones Alma Mater, 1953-1958.
Ugo
Facundo Carrillo Cavero, Yaku-unupa
yuyaynin. La memoria del agua. Runapa siminpi qillqasqa. Lima: Ediciones Sol y Niebla, 2009.
Vaz de Caminha, Pero. Carta de Pero Vaz de
Caminha a el-rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil. Edición
facsimilar. Trascripción y adaptación a la lengua actual de Jaime Cortesão. Sao
Paulo: Ed. Martin Claret, 2003 (Coleção a Obra-Prima de cada
autor).
Vespucio, Américo. Lettera di Amerigo
Vespucci delle isole nuevamente trouate in quatro soui viaggi en El Nuevo Mundo. Cartas relativas a sus viajes y descubrimientos. Textos en italiano,
español e inglés. Estudio preliminar de Roberto Levillier. Buenos Aires: Ed.
Nova, 1941. (Carta de Américo Vespucio acerca de las islas recientemente
halladas en sus cuatro viajes, 1504; pp.196-267)
Vieira, Padre Antonio de. Sermão
da Primeira Dominga do Advento. Pregado na Capela Real, no ano de 1650. http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/ua000269.pdf
Secundaria:
Adorno,
Rolena. "El sujeto colonial y la
construcción cultural de la alteridad" en Revista de Crítica Literaria
Latinoamericana, no. 28. pp. 55-68.
Altuna,
Elena. Retórica del desagravio. Estudios de cultura peruana. Salta: CEPIHA
Universidad Nacional de Salta, 2009.
Arrom,
José Juan. Mitología y artes
prehispánicos de las Antillas. 2da. ed. México: Siglo XXI, 1989.
Berverley,
John. Subalternidad y representación.
Debate en teoría cultural. Trad. Marlene Beiza y Sergio
Villalobos-Ruminott. Madrid: Iberoamericana
– Vervuert, 2004.
Brotherston,
Gordon (1992). La América indígena en su literatura: los libros de
cuarto mundo. Palabras
liminares de Miguel León-Portilla. Trad. Teresa Ortega Guerrero y Mónica
Utrilla. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
Bueno, Eduardo. A viagem do descobrimento. A verdadeira
história da expedição de Cabal. Rio de Janeiro, Editora Objetiva, 1998 (Coleção
Terra Barisilis, vol. I).
Candido, Antonio. Formação
da Literatura Brasileira. Momento decisivos 1750-1880. 12ª ed.
Río de Janeiro: Ouro sobre Azul; São Paulo: FAPESP, 2009. <http://acd.ufrj.br/pacc/literaria/formacao.html>
Carrasco
Muñoz, Hugo. “Discursos y metadiscursos mapuches”. Estudios filológicos, nº 43. Valdivia (Chile), set 2008, p.39-53.
------.
“Poetas mapuches en la literatura chilena”. Estudios
filológicos, nº 43. Valdivia 2000, no.35, p.139-149.
-----
(y) Mora Seguel, Selva. “Lectura palimpséstica de Palimpsesto de Juan Paulo
Huirimilla”. Estudios filológicos, nº
41. Valdivia: set. 2006, p.43-54.
Carneiro da Cunha, Manuela, “Imagens de índios do
Brasil: O Século XVI” en Estudos
Avançados, Sep./Dec. 1990, vol.4, nº 10, pp. 91-110. <http://www.scielo.br/pdf/ea/v4n10/v4n10a05.pdf>
Caro
Baroja, Julio. Las formas complejas
de la vida religiosa (Religión,
sociedad y carácter en la
España de los siglos XVI y XVII). Madrid, Sarpe, 1995 (“Dios,
el demonio, santos y hombres”).
Cornejo
Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayos sobre la heterogeneidad
socio-cultural en las literaturas andinas. Lima:
Ed. Horizonte, 1994.
Deckmann Fleck, Eliane Cristina
“Almas em busca da salvação: sensibilidade barroca no discurso jesuítico
(século XVII)” em Revista Brasileira de
História, vol.24, nº.48. São Paulo (2004): 255-300. <http://www.scielo.br/pdf/rbh/v24n48/a12v24n48.pdf>
Drumond Mendes Barros, Maria
Cândida. “Um caso de Política Lingüística: A questão do Interprete e do
Discurso Religioso no Brasil Colonial” en
Amerindia n° 11, 1986. http://celia.cnrs.fr/fichext/am/a_11_04.htm
Durand, José. La transformación social del conquistador. Lima: Ed. Nuevos
Rumbos, 1958.
Duverger, Christian. La Conversión de los indios de Nueva España. Quito:
Abya-Yala, 1990. México: Fondo de Cultura Económica, 1993.
Escalante Gonzalbo, Pablo. Los códices mesoamericanos antes y después
de la conquista española. Historia de un lenguaje pictográfico. México:
Fondo de Cultura Económica, 2010.
Espino Relucé, Gonzalo. “La poesía
de José María Arguedas” en CELEHIS, Revista
del Centro de Letras Hispanoamericanas, año 21, nº 23. Mar del Plata (Argentina),
2012; pp. 21-38.
-----. “Los primeros mitos del
Cuarto Mundo. Noticias de los falsos dioses europeos y la Relación
de fray Ramón Pané” en Patio de Letras,
año II, vol. III, nº 1. Lima 2006; pp. 45-57. La alforja de Chuque, del 30
abril 2007: http://www.gonzaloespino.blogspot.com/
García Bedoya, Carlos. Indagaciones heterogéneas. Estudios sobre
literatura y cultura. Lima: Facultad de Letras y Ciencias Humanas UNMSM/
CELACP/ Pakarina Ediciones, 2012.
García
B., Mabel (y) Galindo G., Sylvia (Ed.). Poesía mapuche. Las raíces azules de
los antepasados / Tachi Kallfüküpanngen
Ta Pu Kuyfikeche. Sebastián Queupul Quintremil / José Santos Lincomán
Inaicheo / Anselmo Raguileo Lincopil. Temuco (Chile): Ed. Florencia /
Departamento de Lengua, Literatura y Comunicación – Instituto de Estudios
Indígenas Univesidad de la Frontera, 2004.
Jara, René (y) Nicholas Spadaccini
(Ed.). 1492-1992
Re/
discovering
colonial writing. Minneapolis: The Prima
Institute, 1989.
Jáuregui,
Carlos. Canibalia. Canibalismo,
calibalismo, antropofagia cultural y consumo en América Latina. La Habana:
Casa de las Américas, 2005 (Premio Casa de las Américas, 2005).
Lenkersdorf,
Carlos (2008). Aprender a escuchar.
Enseñanzas mayas tojolabales. 2ª ed. México: Plaza y Valdez, 2011.
León-Portilla,
Miguel. El destino de la Palabra. De la oralidad y los glifos mesoamericanos a la
escritura alfabética. México: Colegio Nacional - Fondo de Cultura Económica,
1996.
----. Literaturas indígenas de México. México: FCE – Ed. Mapfre, 1996.
----
(y) Earl Shorris. Antigua y nueva
palabra. Antología de la Literatura
Mesoamericana , desde los tiempos precolombinos hasta el
presente. México: Aguilar 2004.
Lienhard,
Martín. Testimonios, cartas y manifiestos indígenas. (Desde la
conquista hasta comienzos del siglo XX).
Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1992.
López
Austin, Alfredo (y) López Luján, Leonardo.
El pasado indígena. 2ª ed. 7ª reimp.México: Fondo de Cultura
Económica/ El Colegio de México, 2012
López, Luis Enrique (e) Ingrid Jung (Comp.). Sobre
las huellas de la voz. Sociolingüística de la oralidad y la
escritura en su relación con la educación. Cochabamba: Ed. Morata – PROEIB
Andes – DSE, 1998.
Lustig,
Wolf. "Ñande Rekoy modernidad: hacia una nueva poesía en Guaraní" en Portal Guarani <http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=13686>
(diciembe 2012).
Marx,
[Carlos] - Engels, [Federico]. Sobre
arte y literatura. Introducción,
selección y notas de Valeriano Bozal Fernández. Madrid: Ed. Ciencia Nueva,
1968.
Marzal,
Manuel M. Historia de la Antropología Indigenista : México y Perú. 2da. ed. Lima: Universidad Católica del Perú, 1986.
Maybury-Lewis, David. Indigenous Peoples, Ethnic Groups, and the
State. Boston, Allyn and Bacon, A
Viacom Company, 1997.
Mignolo,
Walter. "La lengua, la letra, el
territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales) en Dispostio Vol. XI,
Nos. 28-29, University of Michigan,
199?; pp. 137-160.
Morales Mena, Javier. La trama teórica. Escritos de teoria
literária y literatura comparada.
Lima:: Facultad de Letras y Ciencias Humanas - UNMSM, Ed. SM, 2010.
Monteiro, John M. Tupis, Tapuias e historiadores. Estudos de
História Indígena e do Indigenismo. Campinas: Departamento de Antropologia
IFCH-Unicamp, agosto de 2001.
Montes de Oca Vega, Mercedes. “Los
difrasismos: un rasgo del lenguaje ritual” en Estudios de cultura Náhuatl, nº. 39, 2008: 225-238.
Niño, Hugo. El etnotexto: las voces del asombro. Cinco siglos de búsqueda y
evitación. La Habana: Fondo Editorial Casa de las Américas, 2008.
Pané,
Fray Ramón (1498). Relación acerca de las
antigüedades de los indios. El primer tratado escrito en América. Nueva
versión, con notas, mapas y apéndices por José Juan Arrom. 7ª. ed. México: Siglo
XXI, 1987.
Pastor,
Beatriz. Discurso de la conquista de
América. La Habana , Premio Casa de las
América, 1983.
Perilli,
Carmen (Comp.). Las colonias del
Nuevo Mundo. Cultura y
Sociedad. Tucumán: Instituto de Interdisciplinario de Estudios
Latinoamericanos–Universidad Nacional de Tucumán, 1995.
Perrone-Moisés, Leyla."Alegres
Trópicos: Gonneville, Thevet e Léry" en
Revista USP nº 30. São Paulo,
Junho-Agosto 1996; pp. 84-93. http://www.usp.br/revistausp/n30/leyla.pdf
Pizarro, Ana (Comp.). América Latina: Palavra, Literatura e Cultura.
Sao
Paulo, Memorial - Campina, UNICAMP, 1993.
Quijano,
Aníbal. "Colonialidad y modernidad/ Racionalidad" en Perú Indígena, Vol. 13, No. 29. Lima, 1992. pp. 13-20.
Reding
Blase, Sofía. El buen salvaje y el caníbal. México: UNAM, 1992.
Reinoso, Mariel (y) Liliam von der Walde (eds.) Dossier Virreinatos, Revista destiempos nº 14. (México, mayo-junio
2008)
www.destiempos.com
Rocha Vivas, Miguel (2010). Palabras mayores, palabras vivas. Tradiciones
mítico-literarias y escritores indígenas de Colombia. Ed. ampliada y revisada.
Bogotá:Taurus, 2012.
Rodríguez Carucci, Alberto. Literaturas prehispánicas e Historia Literaria en Hispanoamérica. Mérida: Universidad de los Andes.
Instituto de Investigaciones Literaria Gonzalo Picón Febres 1988.
Rodríguez
Monarca, María Claudia. “Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada”, en Estudios filológicos,
50 (2012), pp. 113-126 <http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0071-17132012000200007&script=sci_arttext>
-----. “Enunciaciones heterogéneas en la poesía
indígena actual de Chile y Perú”. Estudios
filológicos, nº 44. Valdivia (Chile): Set 2009, no.44, p.181-194.
-----.
“Lengua y literatura mapuche”. Estudios filológicos,
nº 43. Valdivia: set 2007, p. 247-250.
-----.
“Weupüfes y machis: canon, género y escritura en la poesía mapuche actual. Estudios filológicos, nº 40. Valdivia:
set 2005, p.151-163.
-----.
“Ajenidad en dos poetas mapuches contemporáneos: Chihuailaf y Lienlaf”. Estudios filológicos, nº 39. Valdivia:
set 2004, p.221-235.
Stanley,
J. (y) Stein, Bárbara H. La herencia colonial de América Latina.
México: Siglo XXI, 1975.
Todorov,
Tzvetan. La conquista de América.
El problema del otro. 5ta. ed. Trad. Flora Botton Burlá. México, Siglo XXI, 1998.
Villoro, Luis. Los grandes momentos del
indigenismo mexicano.
México: Ed. de la Casa
Chata , 1979.
Wachtel,
Nathan. La visión de los vencidos. Madrid: Alianza Editorial, 1976.
Portales:
Biblioteca Ayacucho
http://www.bibliotecayacucho.gob.ve/fba/index.php?id=103
Biblioteca
de la Comunidad Andina
Domínio público
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
500 años México en documento
Estudios
filológicos
Centro de Investigaciones sobre América
Latina y el Caribe CIALC – Universidad Autónoma de México
La alforja de Chuque
Dr.
Gonzalo Espino Relucé
facebook: Gonzalo Espino
C.U. marzo 2013.
[1]
Automáticamente, por la aceptación
de la ponencia y/o lectura delas misma serán
tres (3) puntos. La calificación de su conferencia tres (3) puntos más. Este
puntaje se aplica a comentarios o parte del proceso de evaluación del artículo
científico.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario